< a href = "http://mediaplayer.yahoo.com/BRA_HD_4M_04.mp3/>First link

martedì 30 agosto 2016

SULLE PAROLE DELL'ABBE' GORRET

Cari amici,

forse non tutti sapete di questo abate alpinista di Valtournenche Aimè Gorret, sacerdote alpinista di Valtournenche che partecipò alla mitica conquista del Cervino insieme a Carrel, Meynet e Bich del 1865, la prima sul versante italiano. Quando si raggiunge Valtournenche in patois Votornen, sulla destra nel centro del paese, si può notare la bellissima scultura che raffigura l'abate tanto appassionato di montagna e ricordato per queste sue parole: "Pour un Valtornen son village à Valtournenche sera toujours au centre du monde". 


Io sono rimasta molto sensibile a questa frase "Per un valdostano di Valtournenche il suo villaggio resterà sempre al centro del mondo". Aveva assolutamente ragione. Per me, anche se non sono purtroppo residente, questa vallata è al centro del mio cuore, per sempre. Ecco perché qualche anno fa ho creato un fotolibro e l'ho intitolato "Mon coeur est à Votornen" perché mi sono ispirata alle parole di Gorret, parole che mi scorrono nella mente quando vedo la sua figura mentre transito per raggiungere Cervinia, quando percorro la vallata e respiro la Sua magnifica aria pura, aria di libertà, la libertà tanto invocata. Un paesaggio sempre commovente in qualsiasi periodo dell'anno dall'alba al tramonto, tra fiori, animali, la Gran Becca, la forza del Vento, l'arcobaleno, il Sole, la Luna, la notte stellata, la magia dei riflessi. Meglio far parlare le immagini, trasmettono grandi emozioni.








































Impossibile quindi non amare i paesaggi della Valtournenche e di Cervinia, l'abbé Gorret aveva davvero ragione. E seguendo la scia delle sue parole nonostante la lontananza e la scarsità dei mezzi per rifugiarsi in questi meravigliosi scenari e ritornare alla vita io vi dico che il mio cuore è sempre lì costantemente quando cade la neve, quando esplodono i colori in estate quando tutto è magicamente silenzioso in primavera in autunno, quando le persone che lì vivono e contribuiscono al bene del luogo fanno sentire tutto il loro affetto. Mon coeur est à Votornen, toujours, ici.